Discussion:
Traduction.
r***@public.gmane.org
2006-12-18 11:26:08 UTC
Permalink
lundi 18 décembre 2006,
Bonjour,

@waloo parlait deux jours plus tôt de "réveiller" la liste... Ca tient
plutôt du sommeil comateux ;-)

Où en est notre ami Claude-Josi qui, il y a un an et demi, succédait à
Cédric Fontaine pour la traduction de thebat! ? On s'y r'met ?

Joyeuses fêtes de fin d'année à tous ;-)
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
Claude JOSI
2006-12-18 20:20:52 UTC
Permalink
Le 18/12/2006= 21:10:17

roland.telle-***@public.gmane.org= "roland.telle-***@public.gmane.org" a écrit :

Sujet:= [tb-fr] Traduction.



Salut à tous,



Oops je sens qu'il va y avoir= des déçue.

Je n'ai plus vraiment le= temps de m'occuper de la traduction de plus
je suis un peux limité dans le= domaine.

Et je pensais avoir un peux= plus d 'aide surtout que certain d'entre
vous m'avais demander comment= faire "en ms privée" et je n'ai
jamais eu de nouvelle de leur= part.



De plus The bat dans ses= dernière version me plante
systématiquement a cause de trop grande liste de= filtrage "du moins
il me semble" donc je me suis tourner sur un autre soft= histoire de
changer et je doit dire que mon nouveau courrielleur est plutôt= pas
mal et me convient bien sans être une usine à gaz comme The bat a tendance a le devenir.



J'suis désolé pour ceux qui= m'on donnée un coup de main depuis
cette mailling liste bon courage à= vous.
lundi 18 décembre= 2006,
Bonjour,
@waloo parlait deux= jours plus tôt de "réveiller" la liste...
Ca
tient plutôt= du sommeil comateux ;-)
Où en est notre ami= Claude-Josi qui, il y a un an et demi,
succédait à Cédric= Fontaine pour la traduction de thebat! ?
On s'y
r'met ?
Joyeuses fêtes de fin d'année à tous ;-)
= >
--
Cordialement
A+
= Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
--------------------------------------------------------------------
= > ------------------- Orange vous informe que cet e-mail a ete
controle par l'anti-virus mail. Aucun virus connu a ce jour= par
nos
services n'a ete detecte.
--
Cordialement,
Claude-Josi [1]Mailto:beclaude.j-***@public.gmane.org
Tir de BAVANS: [2]http://my.opera.com/BeClaude/blog= /

References

1. 3D"Mailto:beclaude.j-***@public.gmane.org"
2. 3D"http://my.opera.com/BeClaude/blog/"
André Sommer
2006-12-18 21:48:31 UTC
Permalink
donc je me suis tourner sur un autre soft histoire de
changer
On peut savoir lequel?
r***@public.gmane.org
2006-12-18 22:09:31 UTC
Permalink
lundi 18 décembre 2006,
Bonsoir,
Post by André Sommer
donc je me suis tourner sur un autre soft histoire de
changer
On peut savoir lequel?
X-Mailer: PocoMail 4.1 (3650) - Licensed Version

Si mes souvenirs de l'époque sont bons (2004 ?) :-) Malka avait repris
PocoMail après s'être fâché avec Ritlabs.

Bon mais non seulement on n'a plus de traducteur mais y'a pas de
pilote ici ?? :-))
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
André Sommer
2006-12-19 07:14:02 UTC
Permalink
Moi je viens de quitter pocomail 3.4 pour des pb d' encodage, et comme
la version 4 reste désespérément en anglais, je reviens vers Tthe Bat
....;=}}
André
Post by r***@public.gmane.org
lundi 18 décembre 2006,
Bonsoir,
Post by André Sommer
donc je me suis tourner sur un autre soft histoire de
changer
On peut savoir lequel?
X-Mailer: PocoMail 4.1 (3650) - Licensed Version
Si mes souvenirs de l'époque sont bons (2004 ?) :-) Malka avait repris
PocoMail après s'être fâché avec Ritlabs.
Bon mais non seulement on n'a plus de traducteur mais y'a pas de
pilote ici ?? :-))
--
Cordialement,
André Courriel : karaou-***@public.gmane.org
r***@public.gmane.org
2006-12-19 07:29:21 UTC
Permalink
mardi 19 décembre 2006,
Bonjour,
Post by André Sommer
Moi je viens de quitter pocomail 3.4 pour des pb d' encodage, et
comme la version 4 reste désespérément en anglais, je reviens vers
Tthe Bat ....;=}}
Curieux ça car Malka semblait avoir pris la traduction de Pocomail en
main ou me gourré-je de produit ?

Bon. Claude-Josi et Julien Ranc ont donné des nouvelles. Manque plus
qu'un modérateur de la liste et ont aura exhumé un semblant
d'animation :-)

Claude-Josi peut-il reprendre contact avec moi en privé à propos de la
traduction ? Merci.
Bonne journée à tous.
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
Francis Dhumes
2006-12-19 08:00:06 UTC
Permalink
Bonjour Roland,
Post by r***@public.gmane.org
Bon. Claude-Josi et Julien Ranc ont donné des nouvelles. Manque plus
qu'un modérateur de la liste et ont aura exhumé un semblant
d'animation :-)
Le modérateur (qui n'a guère qu'à modérer les spams bloqués par le
robot de gestion de liste, a peine 32 pour la journée d'hier !) est
toujours là !

Pour ce qui est de la traduction, l'outil n'est pas des plus
conviviaux ni forcément très explicite, mais simple d'accès.
Il existe simplement une foultitude de termes à traduire qui
manifestement n'apparaissent nulle part dans l'interface ! En tout cas
je n'ai jamais vu mes traduction être répercutées (par contre elles
sont bien reprises dans le cvs).

Allez comprendre ...
--
Cordialement,
Francis mailto:francis-niJzfQ53rmSsTnJN9+***@public.gmane.org
Utilisant TB! 3.86.11 beta sur Windows XP rev 2600
r***@public.gmane.org
2006-12-19 08:21:10 UTC
Permalink
mardi 19 décembre 2006,
Bonjour Francis,
Post by Francis Dhumes
Le modérateur (qui n'a guère qu'à modérer les spams bloqués par le
robot de gestion de liste, a peine 32 pour la journée d'hier !) est
toujours là !
C'est une plaie... J'utilise mailwasher et spamcop où j'envoie 30 à 40
plaintes/jour. L'emploi de mailwasher me permet d'éviter de mettre la
réception du courrier en automatique (sauf les adresses gmail).
Quel est le robot ? Mailman ? Listar ?
Post by Francis Dhumes
Pour ce qui est de la traduction, l'outil n'est pas des plus
conviviaux ni forcément très explicite, mais simple d'accès.
Il existe simplement une foultitude de termes à traduire qui
manifestement n'apparaissent nulle part dans l'interface !
Le pire est qu'il y a dans l'interface des termes aisés à traduire
mais comme je ne sais pas à quoi ça sert, on risque le contre-sens.
Post by Francis Dhumes
En tout cas je n'ai jamais vu mes traduction être répercutées (par
contre elles sont bien reprises dans le cvs).
Allez comprendre ...
Bizarre en effet. Même d'une version à l'autre ?
Claude-Josi avait donc un secret :-) Autrefois, on produisait un
fichier .lng Ca marche différemment ???
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
Francis Dhumes
2006-12-19 09:08:53 UTC
Permalink
Bonjour Roland,
Post by r***@public.gmane.org
C'est une plaie... J'utilise mailwasher et spamcop où j'envoie 30 à 40
plaintes/jour. L'emploi de mailwasher me permet d'éviter de mettre la
réception du courrier en automatique (sauf les adresses gmail).
Quel est le robot ? Mailman ? Listar ?
Tsk, tsk. Un petit [Ctrl]+[Shift]+[K] permet de constater:
X-Mailman-Version: 2.1.5

:-)

Ce sont le spams bloqués par le robot et envoyés pour approbation au
modérateur. Je n'ai pas trouvé comment "benner" directement les mails
envoyés par des non abonnés.
Post by r***@public.gmane.org
Le pire est qu'il y a dans l'interface des termes aisés à traduire
mais comme je ne sais pas à quoi ça sert, on risque le contre-sens.
Ben oui, c'est bien cela le problème.
Toutefois, il existe une liste de diffusion spécifique pour les
traducteurs (allez hop, un petit Ctrl+Shift+K et copier-coller !):

List-Id: <lngcompiler-general.lists.sourceforge.net>
List-Unsubscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lngcompiler-general>,
<mailto:lngcompiler-general-request-5NWGOfrQmneRv+***@public.gmane.org?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum=lngcompiler-general>
List-Post: <mailto:lngcompiler-general-5NWGOfrQmneRv+***@public.gmane.org>
List-Help: <mailto:lngcompiler-general-request-5NWGOfrQmneRv+***@public.gmane.org?subject=help>
List-Subscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lngcompiler-general>,
Post by r***@public.gmane.org
Post by Francis Dhumes
En tout cas je n'ai jamais vu mes traduction être répercutées (par
contre elles sont bien reprises dans le cvs).
Allez comprendre ...
Bizarre en effet. Même d'une version à l'autre ?
Oui, oui. Elle sont bien dans mon .lng local, mais ne servent à rien
(apparemment).
Par exemple je me suis "farci" (ce m'a occupé un bon après midi !)
tout ce que l'on peut constater dans Affichage/Jeu de caractères et
dans le sous menu "more characters set" (tiens, il a changé
d'emplacement celui là, il n'est plus traduit, :-( ). Pas affolant du
tout, mais tout est fait (et je me demande qui peut bien aller
utiliser, par exemple, l'"IBM EBCEDIC France-euro" !!!).
Post by r***@public.gmane.org
Claude-Josi avait donc un secret :-)
Ben non, il a traduit ce qui était visible de prime abord (et avec
raison !!!), et qui n'est plus à retraduire !
Post by r***@public.gmane.org
Autrefois, on produisait un
fichier .lng Ca marche différemment ???
Non, vous reprenez simplement VOTRE .lng (celui que vous indiquez au
logiciel de traduction).

Par contre, ce qui est très bien fait, c'est leur système de synchro
des cvs: on peut alimenter à plusieurs la traductions ans se soucier
de collisions, et en cas de conflit il l'indique gentiment.
--
Cordialement,
Francis mailto:francis-niJzfQ53rmSsTnJN9+***@public.gmane.org
Utilisant TB! 3.86.11 beta sur Windows XP rev 2600
Marco
2006-12-19 09:46:24 UTC
Permalink
le mardi 19 décembre 2006 à: 10:42:52

Bonjour Francis,

Le mardi 19 décembre 2006 à 10:08:53, vous écriviez :

FD> Je n'ai pas trouvé comment "benner" directement les mails
FD> envoyés par des non abonnés.

Tu peux choisir ça dans:

Options de confidentialité >> [Filtres expéditeur] >> Filtres de
non-abonné >> Action à entreprendre pour les envois des non-abonnés pour lesquels aucune règle ne s'applique.
Les messages des non-abonnés automatiquement ignorés doivent être transmis au modérateur de la liste ?

====
Slts,
Marco
Courriel : mc02-QFKgK+***@public.gmane.org
André Sommer
2006-12-19 09:40:20 UTC
Permalink
Post by Francis Dhumes
Le modérateur (qui n'a guère qu'à modérer les spams bloqués par le
robot de gestion de liste, a peine 32 pour la journée d'hier !) est
toujours là !
C'est mailman le gestionnaire ? ça se fait facile

Options de confidentialité/Filtres expéditeur/ en bas de la page
cocher "supprimer", et"non"
a+
André
Francis Dhumes
2006-12-19 09:51:46 UTC
Permalink
Bonjour André,
Post by André Sommer
Options de confidentialité/Filtres expéditeur/ en bas de la page
cocher "supprimer", et"non"
Rhhha, trop facile !

En fait je n'avais JAMAIS remarqué qu'il y avait des sous catégories
en dessous de "Options de confidentialité" !

Merci.
--
Cordialement,
Francis mailto:francis-niJzfQ53rmSsTnJN9+***@public.gmane.org
Utilisant TB! 3.86.11 beta sur Windows XP rev 2600
André Sommer
2006-12-19 10:52:00 UTC
Permalink
B
Post by Francis Dhumes
Bonjour André,
Post by André Sommer
Options de confidentialité/Filtres expéditeur/ en bas de la page
cocher "supprimer", et"non"
Rhhha, trop facile !
En fait je n'avais JAMAIS remarqué qu'il y avait des sous catégories
en dessous de "Options de confidentialité" !
Merci.
C'est bien parceque c'est facile que je sais le faire, mais faut
reconnaître que l'interface de mailman est d'une ergonomie pas
terrible....;=}}

Je sais on est HS, mais je le ferais plus
André
r***@public.gmane.org
2006-12-19 10:58:32 UTC
Permalink
mardi 19 décembre 2006,
Bonjour,
Post by André Sommer
Je sais on est HS, mais je le ferais plus
Vu la vitalité de la liste, on peut y aller :-))
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
r***@public.gmane.org
2006-12-19 13:19:37 UTC
Permalink
mardi 19 décembre 2006,
Bonjour,
Post by Francis Dhumes
En tout cas je n'ai jamais vu mes traduction être répercutées (par
contre elles sont bien reprises dans le cvs).
Maxim de chez Ritlabs vient de m'expliquer qu'à chaque modification
(entendre traduction), il met immédiatement le pack international à
jour. Tiens ! je vais le télécharger pour voir.
--
Cordialement
A+
Roland
Courrieleur : The Bat ! v3.86.11 beta (N°S : 781A7842)
OS......... : Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2
michel trinquet
2006-12-18 22:02:06 UTC
Permalink
Ma réponse au message de Utilisateurs francophones de The Bat !
du lundi 18 décembre 2006 à 21:20:52

Bonjour Claude,

CJ> De plus The bat dans ses dernière version me plante
CJ> systématiquement a cause de trop grande liste de filtrage "du moins
CJ> il me semble" donc je me suis tourner sur un autre soft histoire de
CJ> changer et je doit dire que mon nouveau courrielleur est plutôt pas
CJ> mal et me convient bien sans être une usine à gaz comme The bat a tendance a le devenir.

J'utilisais Poco en V2 avant The Bat.

Poco a-t-il maintenant des modèles ?
Le tri est-il efficace ?

Merci ;-)
--
michel
Utilisant The Bat! V. 3.86.11 beta sous Windows Xp - Sp2
Claude JOSI
2006-12-20 16:45:45 UTC
Permalink
Le 20/12/2006= 17:43:27

michel= trinquet "mt-***@public.gmane.org" a écrit :

Sujet:= Re[2]: [tb-fr] Traduction.



Salut ,
J'utilisais Poco en= V2 avant The Bat.
Poco a-t-il maintenant des= modèles ?
Le tri est-il efficace ?
= Merci ;-)
Oui Pocomail à des= modèles et le tri a l'air de bien
fonctionner.

Même si l'ont a pas autant de= choix que dans The Bat! mais j'arrive
à faire ce que je fesais avec la= sauve souris.





--
Cordialement,
Claude-Josi [1]Mailto:beclaude.j-***@public.gmane.org
Tir de BAVANS: [2]http://my.opera.com/BeClaude/blog= /

References

1. 3D"Mailto:beclaude.j-***@public.gmane.org"
2. 3D"http://my.opera.com/BeClaude/blog/"

Loading...